Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 冰岛语-丹麦语 - Fødselsdagsbrev

当前状态翻译
本文可用以下语言: 冰岛语丹麦语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Fødselsdagsbrev
正文
提交 juhlstein
源语言: 冰岛语

Sæll Juhlstein,
til hamingju með afmælið, hvað ertu gamall? hvernig hefur þú það? Ég saknaði þín svo mikið. Mig langar að heimsækja Færeyjar einhverntimann.
Bless,
Ingeborg
给这篇翻译加备注
Before edit:
Sæl Juhlstein,
til hamingju med afmaelid, hvad ertu gamall? hvernig hefur thu thad? Eg saknadi thin svo mikid. Mig langar að heimsaekja Færeyjar einhverntimann.
Bless,
Ingeborg

标题
Fødselsdagsbrev
翻译
丹麦语

翻译 jairhaas
目的语言: 丹麦语

Hej Juhlstein,
Tillykke med fødselsdagen, hvor gammel er du? Hvordan har du det? Jeg har savnet dig så meget. Jeg ønsker at besøge Færøerne engang.
Farvel,
Ingeborg
Anita_Luciano认可或编辑 - 2009年 十一月 13日 14:43





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 13日 13:51

Anita_Luciano
文章总计: 1670
jeg formoder, at der i stedet for "nogensinde" skal stå "engang"?

CC: Bamsa

2009年 十一月 13日 13:58

Bamsa
文章总计: 1524
Du har ret Anita, det skal være "engang"