Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Danish-English - Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Text
Submitted by
Minny
Source language: Danish
Facaden kan være flot.
Men det er i kulissen,
kvaliteten bestemmes.
Remarks about the translation
aforisme
Title
quality
Dịch
English
Translated by
jairhaas
Target language: English
The facade can be stylish.
But it is behind the scenes,
where quality is determined
Validated by
lilian canale
- 28 Tháng 3 2010 17:30
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
27 Tháng 3 2010 16:43
pias
Tổng số bài gửi: 8114
If "flot" has the same meaning as 'flott' in Swedish (?) I think it's better to write "stylish". Besides, it's perfect
27 Tháng 3 2010 19:01
itsatrap100
Tổng số bài gửi: 279
To be more precise, behind the scenes.. is standard in English and in keeping with the plural in the French
28 Tháng 3 2010 10:52
jedi2000
Tổng số bài gửi: 110
"façade" en français
28 Tháng 3 2010 14:57
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Merci jedi2000, j'ai corrigé!
28 Tháng 3 2010 15:19
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
And yes, you're right, jedi2000, even in English (that borrowed a French word here) "façade" reads with the "ç".
28 Tháng 3 2010 15:31
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
"facade" is to be edited with "façade".
28 Tháng 3 2010 16:11
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Francky,
In English, both are correct.
Bamsa, what do you think about Pia's suggestion?
CC:
Francky5591
Bamsa
28 Tháng 3 2010 17:27
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
I would say Pia is right
People use "flot" all the time about things that are beautiful, but it isn't the right word. "flot" is something that is good-looking, attractive or stylish. Beautiful in Danish is "smuk"