Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-Swedish - Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Text
Submitted by
wallen
Source language: Romanian
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Remarks about the translation
Brev från en vän
Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...
Title
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Dịch
Swedish
Translated by
boroka
Target language: Swedish
Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Validated by
pias
- 5 Tháng 6 2010 17:41
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 6 2010 18:44
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Hello Freya
May I have a bridge, please?
CC:
Freya
4 Tháng 6 2010 19:28
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Hi Pia!
I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...
If something unclear, I am here.
5 Tháng 6 2010 17:40
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!
CC:
Freya
5 Tháng 6 2010 18:07
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
You're welcome!