Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Turkish - 2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishSpanishPortuguese brazilianGerman

Nhóm chuyên mục Poetry - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Text to be translated
Submitted by doncoco
Source language: Turkish

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Remarks about the translation
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado
15 Tháng 10 2010 21:47





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 1 2011 14:32

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi girls,
Could any of you give me a bridge. The points are yours

CC: cheesecake Bilge Ertan

6 Tháng 1 2011 17:22

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
I would translate it like : "At least 15 people love you somehow/ this way or that way. The only reason why anybody else can hate you is that sh/he wants to be just like you. "

6 Tháng 1 2011 18:54

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Could it be this way?:

"At least 15 people love you somehow. The only reason for somebody to hate you is his wishing to be just like you. "

CC: cheesecake

6 Tháng 1 2011 22:30

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
For me, yes it is. (his/her)
The only reason for somebody to hate you is his wishing to be just like you...> The only reason for somebody to hate you is actually his/her wishing to be just like you.

7 Tháng 1 2011 21:12

Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Hi all
Lilian, your suggestion is good enough and I think it's OK.