Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - 2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpansktPortugisiskt brasilisktTýkst

Bólkur Yrking - Mentan

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
tekstur at umseta
Framborið av doncoco
Uppruna mál: Turkiskt

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Viðmerking um umsetingina
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado
15 Oktober 2010 21:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Januar 2011 14:32

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi girls,
Could any of you give me a bridge. The points are yours

CC: cheesecake Bilge Ertan

6 Januar 2011 17:22

cheesecake
Tal av boðum: 980
I would translate it like : "At least 15 people love you somehow/ this way or that way. The only reason why anybody else can hate you is that sh/he wants to be just like you. "

6 Januar 2011 18:54

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Could it be this way?:

"At least 15 people love you somehow. The only reason for somebody to hate you is his wishing to be just like you. "

CC: cheesecake

6 Januar 2011 22:30

merdogan
Tal av boðum: 3769
For me, yes it is. (his/her)
The only reason for somebody to hate you is his wishing to be just like you...> The only reason for somebody to hate you is actually his/her wishing to be just like you.

7 Januar 2011 21:12

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi all
Lilian, your suggestion is good enough and I think it's OK.