Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - που έκλεισα ξαφνικά, αλλα έπρεπε....Θα σου...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
που έκλεισα ξαφνικά, αλλα έπρεπε....Θα σου...
Text
Submitted by khalili
Source language: Greek

που έκλεισα ξαφνικά, αλλα έπρεπε....Θα σου πω λεπτομέρειες την τρίτη

Title
...that I hung up
Dịch
English

Translated by vickoulina
Target language: English

(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
Remarks about the translation
I suppose the missing word was "sorry"
Validated by lilian canale - 13 Tháng 11 2010 11:57





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 11 2010 12:09

ανια
Tổng số bài gửi: 7
(Συγνώμη)που το έκλεισα ξαφνικά, αλλά έπρεπε... Θα σου πω τις λεπτομέρειες την Τρίτη

11 Tháng 11 2010 11:14

khalili
Tổng số bài gửi: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?

12 Tháng 11 2010 23:54

vickoulina
Tổng số bài gửi: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window