Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-English - που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου...
Text
Submitted by
khalili
Source language: Greek
που Îκλεισα ξαφνικά, αλλα ÎÏ€Ïεπε....Θα σου πω λεπτομÎÏειες την Ï„Ïίτη
Title
...that I hung up
Dịch
English
Translated by
vickoulina
Target language: English
(Sorry) that I hung up suddenly, but I had to...I will tell you the details on Thusday
Remarks about the translation
I suppose the missing word was "sorry"
Validated by
lilian canale
- 13 Tháng 11 2010 11:57
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 11 2010 12:09
ανια
Tổng số bài gửi: 7
(Συγνώμη)που το Îκλεισα ξαφνικά, αλλά ÎÏ€Ïεπε... Θα σου πω τις λεπτομÎÏειες την ΤÏίτη
11 Tháng 11 2010 11:14
khalili
Tổng số bài gửi: 28
the "hung up" means phone? computer? any of them?
12 Tháng 11 2010 23:54
vickoulina
Tổng số bài gửi: 3
I thinks its about phone, or maybe an online chat window