Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
Title
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Text
Submitted by
gigioardo
Source language: Portuguese brazilian
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.
Title
Ti starò sempre accanto...
Dịch
Italian
Translated by
lilian canale
Target language: Italian
Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
Validated by
alexfatt
- 24 Tháng 4 2011 11:04
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
18 Tháng 4 2011 22:08
alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Ciao Lilian
Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?
19 Tháng 4 2011 01:20
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972