Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-French - I want to say I love you but I'm scared

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrenchItalian

Nhóm chuyên mục Daily life

Title
I want to say I love you but I'm scared
Text
Submitted by nava91
Source language: English Translated by makeuseof

I want to say I love you but I'm scared

Title
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
Dịch
French

Translated by CocoT
Target language: French

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
Remarks about the translation
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).
Validated by Francky5591 - 20 Tháng 2 2007 15:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 2 2007 18:17

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
direct du turc : "Je t'aime dire je veux mais j'ai peur"

17 Tháng 2 2007 18:19

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Le gars ou la fille dit peut-être cela à un tiers

17 Tháng 2 2007 18:19

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Justement parcequ'il(elle) a peur de le dire à la personne aimée?