Dịch - English-French - I want to say I love you but I'm scared Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Daily life | I want to say I love you but I'm scared | | Source language: English Translated by makeuseof
I want to say I love you but I'm scared |
|
| Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur | DịchFrench Translated by CocoT | Target language: French
Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur. | Remarks about the translation | - "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you". - Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer). |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 17 Tháng 2 2007 18:17 | | | direct du turc : "Je t'aime dire je veux mais j'ai peur" | | | 17 Tháng 2 2007 18:19 | | | Le gars ou la fille dit peut-être cela à un tiers | | | 17 Tháng 2 2007 18:19 | | | Justement parcequ'il(elle) a peur de le dire à la personne aimée? |
|
|