Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



113Dịch - Turkish-English - ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrenchSpanishGermanDanishBulgarianRussianHungarianUkrainian

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
Text
Submitted by maldonado
Source language: Turkish

ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle kalmak istiyorum.

Title
I am yours and I want to stay so till the end of my life
Dịch
English

Translated by meteoripek
Target language: English

I am yours and I want to stay so till the end of my life.
Validated by kafetzou - 26 Tháng 5 2007 06:35





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 5 2007 14:41

halina
Tổng số bài gửi: 2
Z czystej babskiej ciekawości chciałabym się dowiedzieć w jakim języku jest tłumaczony tekst.Po angielsku brzmi..przyznaję banalnie.Ale w oryginale kompletnie nie przypomina owego wyznania.

28 Tháng 5 2007 19:45

meteoripek
Tổng số bài gửi: 22
Hi!
Sorry...I don`t know Polish.Could you translate your message into English?Thanks...