Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



113Traduction - Turc-Anglais - ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisFrançaisEspagnolAllemandDanoisBulgareRusseHongroisUkrainien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
Texte
Proposé par maldonado
Langue de départ: Turc

ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle kalmak istiyorum.

Titre
I am yours and I want to stay so till the end of my life
Traduction
Anglais

Traduit par meteoripek
Langue d'arrivée: Anglais

I am yours and I want to stay so till the end of my life.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 26 Mai 2007 06:35





Derniers messages

Auteur
Message

28 Mai 2007 14:41

halina
Nombre de messages: 2
Z czystej babskiej ciekawości chciałabym się dowiedzieć w jakim języku jest tłumaczony tekst.Po angielsku brzmi..przyznaję banalnie.Ale w oryginale kompletnie nie przypomina owego wyznania.

28 Mai 2007 19:45

meteoripek
Nombre de messages: 22
Hi!
Sorry...I don`t know Polish.Could you translate your message into English?Thanks...