Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



113ترجمة - تركي-انجليزي - ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسيإسبانيّ ألمانيدانمركي بلغاريروسيّ مَجَرِيّأوكراني

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
نص
إقترحت من طرف maldonado
لغة مصدر: تركي

ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle kalmak istiyorum.

عنوان
I am yours and I want to stay so till the end of my life
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف meteoripek
لغة الهدف: انجليزي

I am yours and I want to stay so till the end of my life.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 26 نيسان 2007 06:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 نيسان 2007 14:41

halina
عدد الرسائل: 2
Z czystej babskiej ciekawości chciałabym się dowiedzieć w jakim języku jest tłumaczony tekst.Po angielsku brzmi..przyznaję banalnie.Ale w oryginale kompletnie nie przypomina owego wyznania.

28 نيسان 2007 19:45

meteoripek
عدد الرسائل: 22
Hi!
Sorry...I don`t know Polish.Could you translate your message into English?Thanks...