Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



21Dịch - Albanian-English - Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: AlbanianEnglishFrenchSpanishItalian

Nhóm chuyên mục Song

Title
Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar...
Text
Submitted by Caro
Source language: Albanian

Kan kaluar dit e net
Qe un jetoj vet
E vetmuar zemra e shkret
Nji lajm po e pret
Remarks about the translation
Je vous remercie pour cette traduction puisque cette chanson est en albanais et n'est pas trouvable sur internet ni en français, ni en espagnol, ni en italien après avoir beaucoup cherché.

Title
Nights and days have passed
Dịch
English

Translated by ElMo
Target language: English

Nights and days have passed
that I live alone
Poor lonely heart
It is awaiting news
Validated by samanthalee - 12 Tháng 6 2007 05:16





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 6 2007 02:28

samanthalee
Tổng số bài gửi: 235
The last line "a news is expecting" doesn't quite make sense. Can anyone explan what the last line in the original text means? Thanks.

6 Tháng 6 2007 08:47

ElMo
Tổng số bài gửi: 1
the poor lonely heart is awaiting news. This is probably better.Thanks for the comment. Literal translation sometime doens't sound too good.

8 Tháng 6 2007 05:23

samanthalee
Tổng số bài gửi: 235
I have change "is awaiting news" to "It is awaiting news". It sound as if it is unfinished without the "it".