Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Romanian - ازيك يا برنسيسة

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicRomanian

Nhóm chuyên mục Sentence - Humor

Title
ازيك يا برنسيسة
Text
Submitted by lodar
Source language: Arabic

ازيك يا برنسيسة
Remarks about the translation
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Title
ce mai faci, prinţesă!
Dịch
Romanian

Translated by Emy-sss
Target language: Romanian

ce mai faci, prinţesă?
Remarks about the translation
I edited "printesa" with "prinţesă!"
Because if you are in Palestine, maybe you didn't have the proper keyboard to type correctly and use diacritics as it is expressely required under the original text in Arabic.
So I'm going to send you a keyboard complement, for you to be able to type Romanian texts with diacritics next time.
Validated by iepurica - 22 Tháng 8 2007 11:18





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 8 2007 10:24

elmota
Tổng số bài gửi: 744
bridging:
"How are you princess?"

Iepurica: you own me one

CC: iepurica