Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Turkish - paralyze
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression - Games
Title
paralyze
Text
Submitted by
celals
Source language: Portuguese
Paraliza um monstro ou um personagem. Cuidado que essa magia não funciona em alguns monstros.
Duração: 10 Segundos.
Title
Felç
Dịch
Turkish
Translated by
barok
Target language: Turkish
Bir canavarı ya da insanı felç edin. Dikkat edin, bu sihir bazı canavarlarda işe yaramaz.
Süre: 10 saniye
Validated by
smy
- 26 Tháng 12 2007 16:33
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 12 2007 15:30
smy
Tổng số bài gửi: 2481
What does "sihir bazı" means barok? should the word "baz" be separate?
26 Tháng 12 2007 15:07
smy
Tổng số bài gửi: 2481
Could you give me an English bridge please (60 points)?
CC:
anabela_fernandes
Borges
guilon
joner
Sweet Dreams
26 Tháng 12 2007 16:18
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Paralyse a monster or a character. Be careful, because that magic doens't work on some monsters.
Duration: 10 seconds.
26 Tháng 12 2007 16:20
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Smy, I don't know if the bridge is correct, but I did my best.
26 Tháng 12 2007 16:29
smy
Tổng số bài gửi: 2481
Thank you very much Sweet Dreams! I'm sure it's correct, as it's exactly the same with the Turkish one
(I've donated you 60 points
)
Barok, I'm sorry I've read your traslation in a wrong way
I can't believe it
, now I'll edit and validate it