Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-土耳其语 - paralyze

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语土耳其语

讨论区 表达 - 游戏

标题
paralyze
正文
提交 celals
源语言: 葡萄牙语

Paraliza um monstro ou um personagem. Cuidado que essa magia não funciona em alguns monstros.
Duração: 10 Segundos.

标题
Felç
翻译
土耳其语

翻译 barok
目的语言: 土耳其语

Bir canavarı ya da insanı felç edin. Dikkat edin, bu sihir bazı canavarlarda işe yaramaz.
Süre: 10 saniye
smy认可或编辑 - 2007年 十二月 26日 16:33





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 17日 15:30

smy
文章总计: 2481
What does "sihir bazı" means barok? should the word "baz" be separate?

2007年 十二月 26日 15:07

smy
文章总计: 2481
Could you give me an English bridge please (60 points)?

CC: anabela_fernandes Borges guilon joner Sweet Dreams

2007年 十二月 26日 16:18

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Paralyse a monster or a character. Be careful, because that magic doens't work on some monsters.
Duration: 10 seconds.

2007年 十二月 26日 16:20

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Smy, I don't know if the bridge is correct, but I did my best.

2007年 十二月 26日 16:29

smy
文章总计: 2481
Thank you very much Sweet Dreams! I'm sure it's correct, as it's exactly the same with the Turkish one (I've donated you 60 points )

Barok, I'm sorry I've read your traslation in a wrong way I can't believe it , now I'll edit and validate it