Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-English - Vart är jag

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

Title
Vart är jag
Text
Submitted by meforever
Source language: Swedish

Vart är jag

Title
where
Dịch
English

Translated by casper tavernello
Target language: English

Where I am
Remarks about the translation
Litterally 'in where am I '
or a question 'where am I?'
Validated by kafetzou - 2 Tháng 8 2007 02:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 8 2007 23:15

Porfyhr
Tổng số bài gửi: 793
Casper,

your remark regarding the text is perfect!
Saying "Vart är jag?" is a very common mistake made by swedes. It is always meant "Var är jag?" otherwise it makes no sence.

"Vart" should be used in connection with a direction, "Vart skall jag gå?" = 'Where do I go?'



CC: casper tavernello

1 Tháng 8 2007 23:22

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Oh, yes.
The same happens in portuguese:
'onde' is the place wich the person/thing is.
'aonde' is the direction taken.
Thanks for the 'perfect' and for your note, Jim.