Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - English-Greek - I love you. I am fond of you. Love is unpredictable.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DutchEnglishJapaneseGreekSpanishTurkish

Nhóm chuyên mục Love / Friendship

Title
I love you. I am fond of you. Love is unpredictable.
Text
Submitted by kellie
Source language: English Translated by Chloe

I love you.
I am fond of you.
Love is unpredictable.

Title
Σε αγαπώ.
Dịch
Greek

Translated by chrysso91
Target language: Greek

Σε αγαπώ.
Μ' αρέσεις πολύ.
Η αγάπη είναι απρόβλεπτη.
Validated by irini - 9 Tháng 8 2007 00:42





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 8 2007 06:33

irini
Tổng số bài gửi: 849
Guys, "I'm fond of you", isn't that something like "σε συμπαθώ" ;

cc Kafetzou

CC: kafetzou

6 Tháng 8 2007 01:36

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
"I'm fond of you" is another way of saying "I really like you".

6 Tháng 8 2007 16:41

irini
Tổng số bài gửi: 849
So how would you translate it?

6 Tháng 8 2007 16:44

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Μ'αρέσεις πολύ.

6 Tháng 8 2007 21:21

irini
Tổng số bài gửi: 849
I like it! Thanks!