Käännös - Englanti-Kreikka - I love you. I am fond of you. Love is unpredictable.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Rakkaus / Ystävyys | I love you. I am fond of you. Love is unpredictable. | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Chloe
I love you. I am fond of you. Love is unpredictable. |
|
| | | Kohdekieli: Kreikka
Σε αγαπώ. Îœ' αÏÎσεις πολÏ. Η αγάπη είναι απÏόβλεπτη. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 9 Elokuu 2007 00:42
Viimeinen viesti | | | | | 5 Elokuu 2007 06:33 | | iriniViestien lukumäärä: 849 | Guys, "I'm fond of you", isn't that something like "σε συμπαθώ" ;
cc Kafetzou CC: kafetzou | | | 6 Elokuu 2007 01:36 | | | "I'm fond of you" is another way of saying "I really like you". | | | 6 Elokuu 2007 16:41 | | iriniViestien lukumäärä: 849 | So how would you translate it? | | | 6 Elokuu 2007 16:44 | | | Îœ'αÏÎσεις πολÏ. | | | 6 Elokuu 2007 21:21 | | iriniViestien lukumäärä: 849 | |
|
|