Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-French - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
Title
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Text
Submitted by
pyccho
Source language: Italian
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?
il mio indirizzo e':
Title
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Dịch
French
Translated by
guilon
Target language: French
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?
mon adresse mel c'est :
Validated by
Francky5591
- 14 Tháng 8 2007 08:29
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 8 2007 07:17
Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Salut Guilon
Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.
Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.
Bises
Tantine