Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Portuguese - Administrators-language-translations
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Nhóm chuyên mục
Explanations - Computers / Internet
Title
Administrators-language-translations
Text
Submitted by
cucumis
Source language: English
Experts and administrators of a given language have the right to rate, accept or reject the translations of any user
Title
Administradores-idioma-traduções
Dịch
Portuguese
Translated by
arkangath
Target language: Portuguese
Os administradores e os especialistas de um dado idioma têm o direito de classificar, aceitar ou rejeitar as traduções de qualquer utilizador
Remarks about the translation
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista
Validated by
cucumis
- 20 Tháng 9 2007 05:08
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
31 Tháng 3 2006 14:18
cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
Yes it's better. Note that aministrators are alos linked to the language as they adminsitrate only the forums of their expert language.