Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Italian - GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Humor - Humor
Title
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Text
Submitted by
Professore
Source language: Portuguese brazilian
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Title
(Help! I've swallowed my radio...)
Dịch
Italian
Translated by
goncin
Target language: Italian
VORREI CONTINUARE A PARLARE TUTTO IL POMERIGGIO
Validated by
Xini
- 16 Tháng 9 2007 17:07
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 9 2007 13:20
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
What do you mean you brazilians with "TARDE"?
please give me a hour range.
16 Tháng 9 2007 17:01
thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
Tarde in this phrase means afternoon... Você chegou à tarde =
You came at the afternoon.
From 12am to ~6pm.
The adjective means
late
= você chegou tarde.
You came late.
16 Tháng 9 2007 17:10
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
you Thais.
17 Tháng 9 2007 15:15
thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
Hehe, a big one! You're welcome.
CUL8R