Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - English - Friends & cucumis.org

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishArabicBulgarianGermanPolishTurkishAlbanianItalianFrenchDutchPortugueseRussianSpanishRomanianHebrewDanishSwedishJapaneseLithuanianSerbianHungarianCatalanChinese simplifiedEsperantoGreekFinnishChineseCroatianEnglishNorwegianTiếng HànCzechPortuguese brazilianPersian languageSlovakAfrikaansThai
Requested translations: IrishKlingonNepaliNewariUrduTiếng ViệtKurdish

Nhóm chuyên mục Explanations - Computers / Internet

Title
Friends & cucumis.org
Text to be translated
Submitted by cucumis
Source language: English

If you wish to invite some friends of yours to translate your project on cucumis.org, give them this url: [linkid=w_in_[userid]]
Edited by cucumis - 13 Tháng 12 2007 12:18





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 12 2007 23:17

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
...some friends of yours (no apostrophe)

or;

some of your friends

13 Tháng 12 2007 10:43

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
jp,

I tried to edit it, but as the text is more than 120 characters long I couldn't...

13 Tháng 12 2007 10:36

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972


tryed

tried (this one you can edit)

hahaha


13 Tháng 12 2007 10:43

goncin
Tổng số bài gửi: 3706

13 Tháng 12 2007 11:15

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972



(Tinha que te devolver algo por ontem ! hahaha)



No hard feelings, I hope...

13 Tháng 12 2007 12:03

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
I'm the guilty one about "friends of your's", it was first writen "friends of you" and as I couldn't edit (same as goncin) I notified it to JP and he edited this way. So I sent him another notification today. Thanks a lot lilian!