Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - Friends & cucumis.org
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Friends & cucumis.org
Tekstas vertimui
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
If you wish to invite some friends of yours to translate your project on cucumis.org, give them this url: [linkid=w_in_[userid]]
Patvirtino
cucumis
- 13 gruodis 2007 12:18
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 gruodis 2007 23:17
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
...some friends of
yours
(no apostrophe)
or;
some of
your friends
13 gruodis 2007 10:43
goncin
Žinučių kiekis: 3706
jp,
I tried to edit it, but as the text is more than 120 characters long I couldn't...
13 gruodis 2007 10:36
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
tryed
tried
(this one you can edit)
hahaha
13 gruodis 2007 10:43
goncin
Žinučių kiekis: 3706
13 gruodis 2007 11:15
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
(
Tinha que te devolver algo por ontem ! hahaha)
No hard feelings, I hope...
13 gruodis 2007 12:03
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I'm the guilty one about "friends of your's", it was first writen "friends of you" and as I couldn't edit (same as goncin) I notified it to JP and he edited this way. So I sent him another notification today. Thanks a lot lilian!