Dịch - Portuguese brazilian-Klingon - Não está morto quem pelejaCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Expression - Society / People / Politics | Não está morto quem peleja | | Source language: Portuguese brazilian
Não está morto quem peleja | Remarks about the translation | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may' | DịchKlingon Translated by stevo | Target language: Klingon
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'. | Remarks about the translation | This is a proverb meaning "If the warrior's spirit has not escaped, the battle is still going on." It can also be translated more literally as "SuvtaHchugh vaj yIntaH," "If he's still fighting, he still lives. |
|
Validated by stevo - 31 Tháng 12 2007 12:08
|