Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-Portuguese brazilian - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Text
Submitted by
Nandynha
Source language: Latinh
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Remarks about the translation
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força
Title
As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Vernnita
Target language: Portuguese brazilian
"As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa"
Remarks about the translation
Outras variantes: "O que há de ser tem muita força" - "O que tem de ser não precisa empurrar". Fonte: http://www.hkocher.info/minha_pagina/dicionario/q01.htm
Validated by
Angelus
- 22 Tháng 11 2007 04:34
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 11 2007 04:35
Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Almost every Latin texts are on the net