Език, от който се превежда: Английски Преведено от Car0le
No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.
Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans, ingen stjerne glimter mere end dine øjne, ingen måne vil nogensinde have din mystiske charme og solen vil aldrig have mere udstråling end du.
Забележки за превода
In Danish we would normally use the word "blinke" for the English word "twinkle", but this would give a wrong meaning in this case, therfore the use of the word "glimpte" in stead
За последен път се одобри от Anita_Luciano - 11 Февруари 2008 12:16