Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - On your joyful wedding day, You begin a...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedish

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
On your joyful wedding day, You begin a...
Текст
Предоставено от mimsan
Език, от който се превежда: Английски

On your joyful wedding day,
You begin a brand new life.
Friends and family give their gifts
To joyful husband, blissful wife.
But the greatest gift you'll ever get,
A gift sent from heaven above,
Is love forever, ending never,
Everlasting love.

You'll share life's joy and pleasure;
You'll have plenty of that, it's true.
But love is the real treasure
For your new spouse and you.

Заглавие
På er glädjerika bröllopsdag
Превод
Swedish

Преведено от boston
Желан език: Swedish

På er glädjerika bröllopsdag
Börjar ni ett helt nytt liv
Vänner och familj ger sina gåvor
Till glädjerik make, lycksalig fru.
Men den största gåvan ni någonsin får,
En gåva sänd från himlen ovan,
Är kärlek för evigt, som aldrig tar slut,
evig kärlek.

Ni kommer att dela livets glädje och njutning;
Ni kommer ha mycket av det, det är sant.
Men kärlek är den riktiga skatten
För din nya make/maka och du.


Забележки за превода
spouse kan betyda både make och maka.
За последен път се одобри от pias - 13 Февруари 2008 07:32





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Февруари 2008 10:39

pias
Общо мнения: 8113
Hej boston,
jag ändrar "Ni kommer dela" till "Ni kommer att dela".