Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Svedski - On your joyful wedding day, You begin a...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSvedski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
On your joyful wedding day, You begin a...
Tekst
Podnet od mimsan
Izvorni jezik: Engleski

On your joyful wedding day,
You begin a brand new life.
Friends and family give their gifts
To joyful husband, blissful wife.
But the greatest gift you'll ever get,
A gift sent from heaven above,
Is love forever, ending never,
Everlasting love.

You'll share life's joy and pleasure;
You'll have plenty of that, it's true.
But love is the real treasure
For your new spouse and you.

Natpis
På er glädjerika bröllopsdag
Prevod
Svedski

Preveo boston
Željeni jezik: Svedski

På er glädjerika bröllopsdag
Börjar ni ett helt nytt liv
Vänner och familj ger sina gåvor
Till glädjerik make, lycksalig fru.
Men den största gåvan ni någonsin får,
En gåva sänd från himlen ovan,
Är kärlek för evigt, som aldrig tar slut,
evig kärlek.

Ni kommer att dela livets glädje och njutning;
Ni kommer ha mycket av det, det är sant.
Men kärlek är den riktiga skatten
För din nya make/maka och du.


Napomene o prevodu
spouse kan betyda både make och maka.
Poslednja provera i obrada od pias - 13 Februar 2008 07:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Februar 2008 10:39

pias
Broj poruka: 8113
Hej boston,
jag ändrar "Ni kommer dela" till "Ni kommer att dela".