Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - On your joyful wedding day, You begin a...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedese

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
On your joyful wedding day, You begin a...
Testo
Aggiunto da mimsan
Lingua originale: Inglese

On your joyful wedding day,
You begin a brand new life.
Friends and family give their gifts
To joyful husband, blissful wife.
But the greatest gift you'll ever get,
A gift sent from heaven above,
Is love forever, ending never,
Everlasting love.

You'll share life's joy and pleasure;
You'll have plenty of that, it's true.
But love is the real treasure
For your new spouse and you.

Titolo
På er glädjerika bröllopsdag
Traduzione
Svedese

Tradotto da boston
Lingua di destinazione: Svedese

På er glädjerika bröllopsdag
Börjar ni ett helt nytt liv
Vänner och familj ger sina gåvor
Till glädjerik make, lycksalig fru.
Men den största gåvan ni någonsin får,
En gåva sänd från himlen ovan,
Är kärlek för evigt, som aldrig tar slut,
evig kärlek.

Ni kommer att dela livets glädje och njutning;
Ni kommer ha mycket av det, det är sant.
Men kärlek är den riktiga skatten
För din nya make/maka och du.


Note sulla traduzione
spouse kan betyda både make och maka.
Ultima convalida o modifica di pias - 13 Febbraio 2008 07:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Febbraio 2008 10:39

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej boston,
jag ändrar "Ni kommer dela" till "Ni kommer att dela".