Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Португалски Бразилски - Har du haft en bra dag?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски БразилскиПортугалски

Категория Битие - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Har du haft en bra dag?
Текст
Предоставено от lolitas75
Език, от който се превежда: Swedish

Har du haft en bra dag?

Заглавие
Você teve um bom dia?
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

Você teve um bom dia?
За последен път се одобри от Angelus - 17 Септември 2008 07:02





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Септември 2008 22:50

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Você teve um bom dia?

14 Септември 2008 22:52

lilian canale
Общо мнения: 14972
Pois é...pensei nisso, mas achei que a tradução literal também servia.
Não serve?

14 Септември 2008 22:58

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Não, porque geralmente "tem tido" é usado para um período mais longo de tempo, ou seja, vários dias, e sempre associado a uma outra ação ou ocasião: você tem tido bons dias no novo emprego.

14 Септември 2008 23:36

lilian canale
Общо мнения: 14972
OK, editando...