Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Английски - nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo
Текст
Предоставено от theatomicant
Език, от който се превежда: Сръбски

-to mora da ga je zapljusnula pena...pa mu se frizura pojebala
-ko zna sta je tu u pitanju,ostavis ga sat vremena samog i on napravi neko sranje
-Znaci, ja ga ovde ne ispustam iz vida...
Za svaki slucaj!!
-e stvarno ste vestice.dobro,dobro.....pa jovana ti znas kakvo je stanje u Turskoj

Заглавие
Something dangerous is going on.... We better stop guessing what
Превод
Английски

Преведено от k8yvis
Желан език: Английски

- He must be slapped by a lather ... so his hair got screwed up
-Who knows what's happening, you leave him alone for an hour and he does some shit
-So, not getting him out of site here...
Just in case!!
-Ah, you are really some witches. Fine, fine ... well, Jovana you know what it's like in Turkey
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Ноември 2008 15:11