Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - geçmiÅŸ olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
geçmiş olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...
Текст
Предоставено от ece123456
Език, от който се превежда: Турски

geçmiş olsun!naber?nasıl gidiyor hayat? neler yapıyorsun? bir şey merak ettim "orada hava kaç derece?"
-- bir şey rica edebilir miyim? bu konuda bana yardımcı olur musun?
-- buyur? tabii ! ne demek... en kısa zamanda görüşelim...arkadaşım
Забележки за превода
buyur kelimesini birisi benden bir şey rica ettiğinde söylediğim şey olarak yazdım? ne demeliyim?

Заглавие
Get well soon! What's up? How is life ...
Превод
Английски

Преведено от happyangel
Желан език: Английски

Get well soon! What's up? How is life going? What are you doing? I worry about something: what's the temperature there?
-- Could I request something? Could you help me on this subject?
-- Here you are! Of course! Not at all... Hope to see you soon... My friend
За последен път се одобри от lilian canale - 3 Август 2009 11:35





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Август 2009 21:25

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi happyangel,

Please leave an empty space after periods, commas and marks.
Also, "i" is not a word in English

I worry about something: what's...

Please correct your translation so that we can set a poll, OK?

3 Август 2009 03:11

handyy
Общо мнения: 2118
ask --> ask for/request
Hope to see you soon. --> Hope to see you in the shortest time.