Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - geçmiÅŸ olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Propoziţie

Titlu
geçmiş olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...
Text
Înscris de ece123456
Limba sursă: Turcă

geçmiş olsun!naber?nasıl gidiyor hayat? neler yapıyorsun? bir şey merak ettim "orada hava kaç derece?"
-- bir şey rica edebilir miyim? bu konuda bana yardımcı olur musun?
-- buyur? tabii ! ne demek... en kısa zamanda görüşelim...arkadaşım
Observaţii despre traducere
buyur kelimesini birisi benden bir şey rica ettiğinde söylediğim şey olarak yazdım? ne demeliyim?

Titlu
Get well soon! What's up? How is life ...
Traducerea
Engleză

Tradus de happyangel
Limba ţintă: Engleză

Get well soon! What's up? How is life going? What are you doing? I worry about something: what's the temperature there?
-- Could I request something? Could you help me on this subject?
-- Here you are! Of course! Not at all... Hope to see you soon... My friend
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 August 2009 11:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 August 2009 21:25

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi happyangel,

Please leave an empty space after periods, commas and marks.
Also, "i" is not a word in English

I worry about something: what's...

Please correct your translation so that we can set a poll, OK?

3 August 2009 03:11

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
ask --> ask for/request
Hope to see you soon. --> Hope to see you in the shortest time.