Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - geçmiş olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Frase

Titolo
geçmiş olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...
Testo
Aggiunto da ece123456
Lingua originale: Turco

geçmiş olsun!naber?nasıl gidiyor hayat? neler yapıyorsun? bir şey merak ettim "orada hava kaç derece?"
-- bir şey rica edebilir miyim? bu konuda bana yardımcı olur musun?
-- buyur? tabii ! ne demek... en kısa zamanda görüşelim...arkadaşım
Note sulla traduzione
buyur kelimesini birisi benden bir şey rica ettiğinde söylediğim şey olarak yazdım? ne demeliyim?

Titolo
Get well soon! What's up? How is life ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da happyangel
Lingua di destinazione: Inglese

Get well soon! What's up? How is life going? What are you doing? I worry about something: what's the temperature there?
-- Could I request something? Could you help me on this subject?
-- Here you are! Of course! Not at all... Hope to see you soon... My friend
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Agosto 2009 11:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Agosto 2009 21:25

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi happyangel,

Please leave an empty space after periods, commas and marks.
Also, "i" is not a word in English

I worry about something: what's...

Please correct your translation so that we can set a poll, OK?

3 Agosto 2009 03:11

handyy
Numero di messaggi: 2118
ask --> ask for/request
Hope to see you soon. --> Hope to see you in the shortest time.