Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - geçmiş olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Phrase

Titre
geçmiş olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...
Texte
Proposé par ece123456
Langue de départ: Turc

geçmiş olsun!naber?nasıl gidiyor hayat? neler yapıyorsun? bir şey merak ettim "orada hava kaç derece?"
-- bir şey rica edebilir miyim? bu konuda bana yardımcı olur musun?
-- buyur? tabii ! ne demek... en kısa zamanda görüşelim...arkadaşım
Commentaires pour la traduction
buyur kelimesini birisi benden bir şey rica ettiğinde söylediğim şey olarak yazdım? ne demeliyim?

Titre
Get well soon! What's up? How is life ...
Traduction
Anglais

Traduit par happyangel
Langue d'arrivée: Anglais

Get well soon! What's up? How is life going? What are you doing? I worry about something: what's the temperature there?
-- Could I request something? Could you help me on this subject?
-- Here you are! Of course! Not at all... Hope to see you soon... My friend
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Août 2009 11:35





Derniers messages

Auteur
Message

2 Août 2009 21:25

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi happyangel,

Please leave an empty space after periods, commas and marks.
Also, "i" is not a word in English

I worry about something: what's...

Please correct your translation so that we can set a poll, OK?

3 Août 2009 03:11

handyy
Nombre de messages: 2118
ask --> ask for/request
Hope to see you soon. --> Hope to see you in the shortest time.