Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Азербайджански-Руски - bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АзербайджанскиРуски

Категория Израз - Наука

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Текст
Предоставено от kamilo
Език, от който се превежда: Азербайджански

bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda

Заглавие
Что это (такое)...все равно ведь, все такие...
Превод
Руски

Преведено от Ileanka24
Желан език: Руски

Что это (такое)?... Тебе не стыдно? Даже и без этого, здесь все такие...
Забележки за превода
utanmirsan (от utanmaq) - стесняешься (стыдишься)
Даже и без этого/него/неё
За последен път се одобри от Sunnybebek - 23 Ноември 2009 11:59





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Ноември 2009 13:31

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi Yunatan!

Could you, please, give me a bridge here?

CC: yunatan

7 Ноември 2009 13:57

yunatan
Общо мнения: 27
Hi Sunnybebek!

I would rather get the scenario for the Azerbaijani words like this:

Что это такое? Тебе не стыдно??? Здесь все -такие, даже без того (него).



7 Ноември 2009 14:53

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Thanks a lot, Yunatan!!!

9 Ноември 2009 17:29

yunatan
Общо мнения: 27
"onsuzda", which should be written "onsuz da" means "without it/he/she" is missed in the translation.