Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Azerbaidjanès-Rus - bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AzerbaidjanèsRus

Categoria Expressió - Ciència

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Text
Enviat per kamilo
Idioma orígen: Azerbaidjanès

bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda

Títol
Что это (такое)...все равно ведь, все такие...
Traducció
Rus

Traduït per Ileanka24
Idioma destí: Rus

Что это (такое)?... Тебе не стыдно? Даже и без этого, здесь все такие...
Notes sobre la traducció
utanmirsan (от utanmaq) - стесняешься (стыдишься)
Даже и без этого/него/неё
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 23 Novembre 2009 11:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Novembre 2009 13:31

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hi Yunatan!

Could you, please, give me a bridge here?

CC: yunatan

7 Novembre 2009 13:57

yunatan
Nombre de missatges: 27
Hi Sunnybebek!

I would rather get the scenario for the Azerbaijani words like this:

Что это такое? Тебе не стыдно??? Здесь все -такие, даже без того (него).



7 Novembre 2009 14:53

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Thanks a lot, Yunatan!!!

9 Novembre 2009 17:29

yunatan
Nombre de missatges: 27
"onsuzda", which should be written "onsuz da" means "without it/he/she" is missed in the translation.