Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiazabaijani-Kirusi - bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiazabaijaniKirusi

Category Expression - Science

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kamilo
Lugha ya kimaumbile: Kiazabaijani

bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda

Kichwa
Что это (такое)...все равно ведь, все такие...
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Ileanka24
Lugha inayolengwa: Kirusi

Что это (такое)?... Тебе не стыдно? Даже и без этого, здесь все такие...
Maelezo kwa mfasiri
utanmirsan (от utanmaq) - стесняешься (стыдишься)
Даже и без этого/него/неё
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 23 Novemba 2009 11:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Novemba 2009 13:31

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Hi Yunatan!

Could you, please, give me a bridge here?

CC: yunatan

7 Novemba 2009 13:57

yunatan
Idadi ya ujumbe: 27
Hi Sunnybebek!

I would rather get the scenario for the Azerbaijani words like this:

Что это такое? Тебе не стыдно??? Здесь все -такие, даже без того (него).



7 Novemba 2009 14:53

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Thanks a lot, Yunatan!!!

9 Novemba 2009 17:29

yunatan
Idadi ya ujumbe: 27
"onsuzda", which should be written "onsuz da" means "without it/he/she" is missed in the translation.