Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Azerbeidzjaans-Russisch - bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AzerbeidzjaansRussisch

Categorie Uitdrukking - Wetenschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Tekst
Opgestuurd door kamilo
Uitgangs-taal: Azerbeidzjaans

bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda

Titel
Что это (такое)...все равно ведь, все такие...
Vertaling
Russisch

Vertaald door Ileanka24
Doel-taal: Russisch

Что это (такое)?... Тебе не стыдно? Даже и без этого, здесь все такие...
Details voor de vertaling
utanmirsan (от utanmaq) - стесняешься (стыдишься)
Даже и без этого/него/неё
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 23 november 2009 11:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 november 2009 13:31

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hi Yunatan!

Could you, please, give me a bridge here?

CC: yunatan

7 november 2009 13:57

yunatan
Aantal berichten: 27
Hi Sunnybebek!

I would rather get the scenario for the Azerbaijani words like this:

Что это такое? Тебе не стыдно??? Здесь все -такие, даже без того (него).



7 november 2009 14:53

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Thanks a lot, Yunatan!!!

9 november 2009 17:29

yunatan
Aantal berichten: 27
"onsuzda", which should be written "onsuz da" means "without it/he/she" is missed in the translation.