Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Σου εύχομαι καλό βράδυ…

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиИталиански

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Σου εύχομαι καλό βράδυ…
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от luanacly
Език, от който се превежда: Гръцки

Σου εύχομαι καλό βράδυ…
Ελπίζω να τα πούμε σύντομα από κοντά…
φιλιά







Забележки за превода
<edit>Before edit : "sou euxomai kalo bradu..
elpizo na ta poume suntoma apo konta..
filia"<:edit> Thanks to Aneta who provided us with a version in Greek characters.

Най-последно е прикачено от User10 - 30 Ноември 2010 09:42





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Ноември 2010 23:32

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi!

Could someone provide us with a version of this text in Ancient Greek characters?

Thanks a lot!

CC: Aneta B. User10 Efylove

28 Ноември 2010 23:54

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Here it is,dear Francky

σου εὔχομαι καλό βράδυ…
Ἐλπίζω να τα πούμε σύντομα από κοντά… (by Μανόλης Πλατσιδάκης)
φιλία

29 Ноември 2010 00:02

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Aneta!
I released this request.(I copied-pasted what was between brackets in the remarks field)

29 Ноември 2010 00:10

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Great! My pleasure, dear!

29 Ноември 2010 16:15

User10
Общо мнения: 1173
Hi guys

I am just curious...Why this text has been submitted under the Ancient Greek flag? It's Modern Greek.

Apart from that a name/surname is mentioned in the remarks field, maybe we should remove it ( "by Μανόλης Πλατσιδάκης" ).

29 Ноември 2010 16:28

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks for this notification, Christina!

Anetaaa ...? ( )

29 Ноември 2010 22:49

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Oh, my goodness!!!
The languages are so similar! I had no idea it was modern. I just knew this one sentence by heart and was always sure it was in Ancient Greek! And the rest could be in Ancient Greek as well... the same words...
I'm sorry Franckyyyy!!!

29 Ноември 2010 22:56

Francky5591
Общо мнения: 12396
It's ok Aneta! What should we do Christina? I edited with the modern Greek flag for the source-text, is it ok now? I'll remove the name as well.


30 Ноември 2010 09:41

User10
Общо мнения: 1173
I'll edit with the proper diacritics and release it, ok?