Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - Σου εύχομαι καλό βράδυ…

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어

분류 속어 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Σου εύχομαι καλό βράδυ…
번역될 본문
luanacly에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Σου εύχομαι καλό βράδυ…
Ελπίζω να τα πούμε σύντομα από κοντά…
φιλιά







이 번역물에 관한 주의사항
<edit>Before edit : "sou euxomai kalo bradu..
elpizo na ta poume suntoma apo konta..
filia"<:edit> Thanks to Aneta who provided us with a version in Greek characters.

User10에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 11월 30일 09:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 11월 28일 23:32

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi!

Could someone provide us with a version of this text in Ancient Greek characters?

Thanks a lot!

CC: Aneta B. User10 Efylove

2010년 11월 28일 23:54

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Here it is,dear Francky

σου εὔχομαι καλό βράδυ…
Ἐλπίζω να τα πούμε σύντομα από κοντά… (by Μανόλης Πλατσιδάκης)
φιλία

2010년 11월 29일 00:02

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Aneta!
I released this request.(I copied-pasted what was between brackets in the remarks field)

2010년 11월 29일 00:10

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Great! My pleasure, dear!

2010년 11월 29일 16:15

User10
게시물 갯수: 1173
Hi guys

I am just curious...Why this text has been submitted under the Ancient Greek flag? It's Modern Greek.

Apart from that a name/surname is mentioned in the remarks field, maybe we should remove it ( "by Μανόλης Πλατσιδάκης" ).

2010년 11월 29일 16:28

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks for this notification, Christina!

Anetaaa ...? ( )

2010년 11월 29일 22:49

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Oh, my goodness!!!
The languages are so similar! I had no idea it was modern. I just knew this one sentence by heart and was always sure it was in Ancient Greek! And the rest could be in Ancient Greek as well... the same words...
I'm sorry Franckyyyy!!!

2010년 11월 29일 22:56

Francky5591
게시물 갯수: 12396
It's ok Aneta! What should we do Christina? I edited with the modern Greek flag for the source-text, is it ok now? I'll remove the name as well.


2010년 11월 30일 09:41

User10
게시물 갯수: 1173
I'll edit with the proper diacritics and release it, ok?