Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Английски - 1) Găsind pe ..... destinatar, soÅ£, rudă cu ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийски

Заглавие
1) Găsind pe ..... destinatar, soţ, rudă cu ...
Текст
Предоставено от FFilipe
Език, от който се превежда: Румънски

1) Găsind pe ..... destinatar, soţ, rudă cu destinatarul, persoană care locuieşte cu destinatarul, portar, administrator, servicul de registratură sau funcţionrul însărcinat cu primirea corespondenţei, servicul personal, administraţia spitalului, comandamentul unităţii militaire, administraţia locului de deţinere.

a) acesta a primit, semnând în fata noastră; b)refuzând, am afişat actul; c)primind actul, a refuzat să semneze de primire; d)primind actual, nu a putut să semneze de primire

Заглавие
Official document
Превод
Английски

Преведено от iepurica
Желан език: Английски

1) Finding ..... addressee , husband, relative of the addressee, person who lives together with the addressee, door keeper, administrator, registering service or the civil servant responsible with receiving the correspondence, personal service, hospital administration, head of the military unit, administration of the prison.

a) this person has received, signing in our presence;
b) refusing, I have attached the document;
c)receiving the document, he refused to sign;
d) receiving the document, he/she was not able to sign.
За последен път се одобри от Chantal - 18 Януари 2007 19:34





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Януари 2007 14:49

kafetzou
Общо мнения: 7963
This part doesn't make sense:

"a) this has received, signing in our presence;"

Is "this" a person? If so, I think you need to say, "this person has received ..."

18 Януари 2007 14:58

iepurica
Общо мнения: 2102
I have modified it.