Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Немски - Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиНемскиЯпонски

Категория Литература - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...
Текст
Предоставено от hitalo88
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

"Eu te amo lobo da floresta
mesmo que não possa entrar em meu reino
eu te amo anjo obscuro
mesmo em meio a estas guerras que nos fazem chorar".

Заглавие
Poesie
Превод
Немски

Преведено от italo07
Желан език: Немски

"Ich liebe dich, Wolf aus dem Walde,
auch wenn du nicht in mein Reich eintreten kannst
ich liebe dich, verborgener Engel,
auch inmitten der Kriege, die uns zum Weinen bringen".
За последен път се одобри от iamfromaustria - 16 Януари 2008 20:48





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Януари 2008 10:29

schtybi
Общо мнения: 12
A ultima frase nao esta correta. Seria +ou- :
Auch in mitte des Krieges die uns zum weinen bringen