Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischDeutschJapanisch

Kategorie Literatur - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...
Text
Übermittelt von hitalo88
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

"Eu te amo lobo da floresta
mesmo que não possa entrar em meu reino
eu te amo anjo obscuro
mesmo em meio a estas guerras que nos fazem chorar".

Titel
Poesie
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von italo07
Zielsprache: Deutsch

"Ich liebe dich, Wolf aus dem Walde,
auch wenn du nicht in mein Reich eintreten kannst
ich liebe dich, verborgener Engel,
auch inmitten der Kriege, die uns zum Weinen bringen".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 16 Januar 2008 20:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Januar 2008 10:29

schtybi
Anzahl der Beiträge: 12
A ultima frase nao esta correta. Seria +ou- :
Auch in mitte des Krieges die uns zum weinen bringen