Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiNemackiJapanski

Kategorija Književnost - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...
Tekst
Podnet od hitalo88
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

"Eu te amo lobo da floresta
mesmo que não possa entrar em meu reino
eu te amo anjo obscuro
mesmo em meio a estas guerras que nos fazem chorar".

Natpis
Poesie
Prevod
Nemacki

Preveo italo07
Željeni jezik: Nemacki

"Ich liebe dich, Wolf aus dem Walde,
auch wenn du nicht in mein Reich eintreten kannst
ich liebe dich, verborgener Engel,
auch inmitten der Kriege, die uns zum Weinen bringen".
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 16 Januar 2008 20:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Januar 2008 10:29

schtybi
Broj poruka: 12
A ultima frase nao esta correta. Seria +ou- :
Auch in mitte des Krieges die uns zum weinen bringen