Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Фински - yön mastiffi

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФинскиИспански

Категория Израз

Заглавие
yön mastiffi
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от spain77
Език, от който се превежда: Фински

yön mastiffi
Забележки за превода
Yöllä elävä/yöllä valvova/yöllä liikkuva mastiffikoira. en tunne espanjankielen taitajia ja toivoisin tähän käännöstä(sanamuoto)jotta se olisi espanjalaisittainkin ymmärretty oikein.
-------------------------------------------------
Maribel's bridge : "The mastiff of the night"
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 10 Декември 2007 13:02





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Декември 2007 08:11

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello Maribel, could you tell me wether it is a name or not? as if it is, I'll remove this request.
Thanks, cheers!

CC: Maribel

10 Декември 2007 13:04

Maribel
Общо мнения: 871
Hi, a name yes and no
The second word is a breed of dogs, the mastiff.
It looks like this

The first means night (in genitive) and the remarks tell that by it the submitter wants to express: living at night/awake(or supervising?) at night/moving around at night.

In english I might translate it like The mastiff of the night (cf Lady Diana, the queen of hearts).

10 Декември 2007 13:08

Francky5591
Общо мнения: 12396
Oh yes! Maribel, I know these big dogs, I saw some of them at a doggy exhibition, very impressive dogs!

Ok, thanks to your explanation, this request will remain and thanks to the bridge you did into English (that I'm going to add in the comments frame, under the comments in Finnish) I guess it will be quickly translated into Spanish.

Thanks a lot!