Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فنلاندی - yön mastiffi

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیاسپانیولی

طبقه اصطلاح

عنوان
yön mastiffi
متن قابل ترجمه
spain77 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

yön mastiffi
ملاحظاتی درباره ترجمه
Yöllä elävä/yöllä valvova/yöllä liikkuva mastiffikoira. en tunne espanjankielen taitajia ja toivoisin tähän käännöstä(sanamuoto)jotta se olisi espanjalaisittainkin ymmärretty oikein.
-------------------------------------------------
Maribel's bridge : "The mastiff of the night"
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 10 دسامبر 2007 13:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 دسامبر 2007 08:11

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello Maribel, could you tell me wether it is a name or not? as if it is, I'll remove this request.
Thanks, cheers!

CC: Maribel

10 دسامبر 2007 13:04

Maribel
تعداد پیامها: 871
Hi, a name yes and no
The second word is a breed of dogs, the mastiff.
It looks like this

The first means night (in genitive) and the remarks tell that by it the submitter wants to express: living at night/awake(or supervising?) at night/moving around at night.

In english I might translate it like The mastiff of the night (cf Lady Diana, the queen of hearts).

10 دسامبر 2007 13:08

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Oh yes! Maribel, I know these big dogs, I saw some of them at a doggy exhibition, very impressive dogs!

Ok, thanks to your explanation, this request will remain and thanks to the bridge you did into English (that I'm going to add in the comments frame, under the comments in Finnish) I guess it will be quickly translated into Spanish.

Thanks a lot!