Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifini - yön mastiffi

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifiniKihispania

Category Expression

Kichwa
yön mastiffi
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na spain77
Lugha ya kimaumbile: Kifini

yön mastiffi
Maelezo kwa mfasiri
Yöllä elävä/yöllä valvova/yöllä liikkuva mastiffikoira. en tunne espanjankielen taitajia ja toivoisin tähän käännöstä(sanamuoto)jotta se olisi espanjalaisittainkin ymmärretty oikein.
-------------------------------------------------
Maribel's bridge : "The mastiff of the night"
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 10 Disemba 2007 13:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Disemba 2007 08:11

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello Maribel, could you tell me wether it is a name or not? as if it is, I'll remove this request.
Thanks, cheers!

CC: Maribel

10 Disemba 2007 13:04

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
Hi, a name yes and no
The second word is a breed of dogs, the mastiff.
It looks like this

The first means night (in genitive) and the remarks tell that by it the submitter wants to express: living at night/awake(or supervising?) at night/moving around at night.

In english I might translate it like The mastiff of the night (cf Lady Diana, the queen of hearts).

10 Disemba 2007 13:08

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Oh yes! Maribel, I know these big dogs, I saw some of them at a doggy exhibition, very impressive dogs!

Ok, thanks to your explanation, this request will remain and thanks to the bridge you did into English (that I'm going to add in the comments frame, under the comments in Finnish) I guess it will be quickly translated into Spanish.

Thanks a lot!