Translation - Fins-Turks - Koti on siellä, missä sydänkin.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence  This translation request is "Meaning only". | Koti on siellä, missä sydänkin. | | Source language: Fins
Koti on siellä, missä sydänkin. | Remarks about the translation | Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet. |
|
| Ev orda, kalbin oldugu yerde. | | Target language: Turks
Ev orda, kalbin oldugu yerde. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 6 May 2008 19:25
Last messages | | | | | 30 April 2008 19:41 | | | merhaba Amanada78,
çevirinin talebi sadece anlamla ilgili olduğunu düşünürsek ve 'Ev, kalbin olduğu yerdedir' dersek, fince metne göre anlam değişmiş olurmu? |
|
|