Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnies-Turks - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Fiction / Story - Liefde / Vriendskap
Title
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Text
Submitted by
tarkan
Source language: Bosnies
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Remarks about the translation
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)
Thank you
Title
Rüyalarımda ve hayallerimde gördüğüm sensin...
Translation
Turks
Translated by
adviye
Target language: Turks
Rüyalarımda gördüğüm sensin, hayallerimde gördüğüm sensin, sen herşeysin, bana bak, gözlerimde seni sevdiğimi göreceksin.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
smy
- 30 Januarie 2008 13:14
Last messages
Author
Message
24 June 2010 11:53
dada1111
Number of messages: 3
sunce moje,volim te naj vise na svijetu,ti si meni sve!!!!!!!!